Lokalizacja
Appearance
Outdated translations are marked like this.
Ta strona docelowa zawiera linki do podstawowej dokumentacji technicznej na temat MediaWiki internacjonalizacja i lokalizacja (i18n i L10n). Podstawową zasadą MediaWiki jest to, że i18n nie może być refleksją: i18n i l10n są istotnym komponentem nawet w najwcześniejszych fazach rozwoju oprogramowania.
Dla tłumaczy i użytkowników
- Centrum tłumaczeń
- W przypadku tłumaczeń stron na tym wiki patrz Project:Polityka językowa .
- Jak przetłumaczyć wiadomości z interfejsu MediaWiki
- Odniesienie do nazw języków
- Jak wprowadzać tekst w różnych skryptach (PMI)
- Jak pobrać i włączyć różne czcionki
- FAQ dla ogólnego wyboru języka
Dla programistów
Napisz kod, który może być lokalizowany
Przekaż swój przetłumaczony kod
- Użyj translatewiki.net
- Co można zlokalizować
- Jak znaleźć ciąg MediaWiki do tłumaczenia
- translatewiki.net FAQ dla MediaWiki
- Aby zlokalizować narzędzia zewnętrzne, takie jak te w Toolforge, użyj biblioteki Banana.
- Localise an extension
Wdrożenie wielojęzycznego wiki
Dodaj wiki w nowym języku
Pomoc i dane kontaktowe
- lista dyskusyjna mediawiki-i18n
- Strona pomocy technicznej translatewiki.net
- IRC: #translatewiki connect
- Telegram channel: translatewiki.net.
- Zgłoś błąd:
- Zespół inżynierów językowych
Zobacz też
- Zasoby
- API:Lokalizacja
- Language tools - Praca zespołu Wikimedia Foundation i18n/l10n
- Jak umiędzynarodowić swój kod - slajdy PDF na temat i18n, l10n i m17n w ogóle, a w szczególności o robieniu tego w MediaWiki. (2012)
- Statystyki i kwestie
- Pozostałe
- Manual:Wiki family - instalacja i konfiguracja małej rodziny wiki (dla administratorów)
- Template:Languages
- Wprowadzenie do i18n Debiana
- Unicode Technical Reports (także specyfikacje według tematu