Jump to content

Aide:Traduction de contenu/Début/Tableau de bord

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Help:Content translation/Starting/Dashboard and the translation is 99% complete.
PD Note : si vous modifiez cette page, vous acceptez de placer votre contribution sous licence CC0. Plus d’informations sont disponibles sur le projet Aide dans le domaine public. PD
Tableau des éléments pour la traduction de contenu, affichant les suggestions.

Le tableau de bord des traductions est le lieu centralisant vos activités de traduction. Vous pouvez gérer vos traductions, en créer de nouvelles, explorer les suggestions d'articles à traduire et vérifier l'avancement de vos traductions.

Vous pouvez accéder au tableau de bord via votre page de contributions, en recherchant « Special:ContentTranslation » (ou « Special:CX ») dans la boîte de recherche de votre wiki, ou en maintenant un lien direct vers ce tableau de bord.

Le tableau de bord pour les traductions est disponible dans Wikipedia pour toutes les langues, et il procure une vue d'ensemble et ce, peu importe par quel wiki spécifique à une langue vous y accédez. C'est à dire que vous verrez la même liste complète de toutes vos traductions et ce, que vous accédiez au contenu des traductions en japonais, français, ou swahili.

Le tableau de bord fournit des vues différentes pour les traductions dans différentes étapes (suggestions, en cours et publiées), ainsi que des fonctionnalités pour démarrer une traduction de votre choix ("Nouvelle traduction"), des statistiques pour suivre votre avancement et une aide supplémentaire. Ces éléments sont décrits plus en détail ci-dessous.

Nouvelles traductions

Vous pouvez rechercher n'importe quelle page à traduire.
Confirmer l'article sélectionné à traduire.

Le bouton " Nouvelle traduction " permet de commencer rapidement une nouvelle traduction. Une boîte de dialogue en plusieurs étapes vous permettra de rechercher un article à traduire et de commencer la traduction. Voici les étapes en détail :

  1. Sélectionnez "Nouvelle traduction" dans le tableau de bord. Le bouton bleu est disponible en haut du tableau de bord et il est disponible depuis toutes les différentes vues du tableau de bord.
  2. Recherchez l'article que vous voulez traduire. En tapant le titre de l'article, des suggestions apparaîtront. Ces images et descriptions vous seront présentées lorsque vous pourrez confirmer que l'article concerne le sujet que vous attendez. En outre, le nombre de langues dans lesquelles l'article est disponible est indiqué avec un indicateur supplémentaire indiquant qu'il manque dans certaines langues que vous connaissez. Notez que la langue utilisée pour la recherche est indiquée à la fin de la barre de recherche. Vous pouvez changer la langue utilisée pour la recherche pour sélectionner les articles à traduire à partir d'une autre langue.
  3. Confirmez la sélection. Une fois que vous avez sélectionné la page à traduire, vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez traduire le contenu ou ajuster la langue à partir de laquelle vous voulez traduire. En choisissant le titre de la page, vous pouvez ouvrir l'article et en explorer le contenu plus en détail. Des informations supplémentaires telles que le nombre de vues que la page a dans le wiki source sont également affichées pour donner une idée approximative de la demande pour ce sujet. Lorsque vous êtes prêt, il vous suffit de sélectionner « Commencer la traduction » et commencer la traduction.

Il est possible de commencer une traduction pour un article qui existe déjà, mais un avertissement sera affiché pour vous permettre de vérifier quel est le contenu existant et de prendre une décision éclairée sur comment publier la traduction, qu'il s'agisse de l'écraser ou d'utiliser le contenu traduit pour compléter le contenu existant.

Traductions en cours

Liste des traductions en cours.

La liste des traductions en cours montre les traductions que vous avez commencées, mais qui n'ont pas encore été publiées.

Une fois que vous avez commencé une traduction, vos modifications seront automatiquement enregistrées. Cela vous permet de poursuivre vos travaux de traduction en plusieurs sessions. Vous pouvez interrompre une traduction et la reprendre plus tard jusqu'à ce que vous décidiez de la publier.

La liste des traductions en cours montre les progrès que vous avez réalisés dans chaque traduction. Vous n'avez pas besoin de traduire tous les contenus de l'article source, mais cette barre de progrès peut être une référence utile sur la quantité de l'article source que vous avez traduit.

Lorsqu'il y a des traductions pour différentes langues, la liste peut être filtrée afin de se concentrer sur une paire de langues spécifique. Le sélecteur de langue affichera par défaut les traductions pour toutes les langues, car il est capturé par le sélecteur "Tout › Tout" à la fin de l'en-tête de liste.

Vous pouvez supprimer n'importe laquelle de vos traductions en cliquant sur l'icône poubelle. Cela supprimera les brouillons de traduction.

Ne retardez pas trop les publications

Bien qu'il soit possible de travailler sur une traduction en plusieurs étapes, il est recommandé de ne pas trop tarder à publier votre travail. Gardez à l'esprit que l'article original évoluera avec le temps à mesure que la communauté y travaillera. La plupart du temps, les modifications apportées à l'article original seront incorporées lorsque vous reprenez une ancienne traduction, mais il peut ne pas être possible de mettre à jour les changements importants apportés à l'article source qui affectent les paragraphes que vous avez déjà traduits. Dans ces cas, vous devez décider de continuer la traduction pour une ancienne version du contenu original ou de recommencer la traduction du contenu mis à jour.

En outre, les traductions en cours ne peuvent pas être lancées par d'autres utilisateurs pour le même paire de langues, de sorte que le maintien de traductions pendant une longue période empêche d'autres éditeurs de traduire le même sujet. Veuillez envisager de supprimer vos traductions en cours si vous ne prévoyez plus de travailler dessus.

La traduction de contenu est destinée à vous aider à créer une version initiale d'un article en réutilisant les efforts de la communauté. Une fois que vous publiez votre traduction, elle deviendra un article qui peut être amélioré avec les outils d'édition habituels. The in progress translation represent a temporary state for you to decide which contents to add and review them before publishing. Après un an, les traductions en cours peuvent être automatiquement supprimées pour éviter les problèmes décrits ci-dessus.

Traductions publiées

Liste de traductions publiées

La liste des traductions publiées montre les articles que vous avez créés avec cet outil. La liste montre les traductions, la date de leur publication et le pourcentage de l'article original traduit.

Vous pouvez consulter les articles publiés en cliquant sur les éléments de la liste. Il est recommandé de revoir le contenu après publication en faisant attention aux questions que d'autres rédacteurs ont posées dans la page de discussion de l'article. Vous pouvez également filtrer la liste pour vous concentrer sur une paire de langues spécifique avec le sélecteur de langue dans l'en-tête de la liste.

Une option pour continuer la traduction pour les articles déjà publiés est également disponible en utilisant l'icône du crayon, mais elle doit être utilisée avec soin. Gardez à l'esprit qu'une fois que vous publiez une page, d'autres rédacteurs peuvent y travailler, et la publication d'une traduction mise à jour supprimerait les modifications qu'ils pourraient avoir apportées. Soyez donc extrêmement prudent lorsque vous continuez à traduire.

Si vous êtes intéressé par les traductions créées par d'autres utilisateurs, les outils de révision habituels tels que Recent Changes peuvent être utilisés avec un filtre pour la traduction de contenu, une API spécifique est également fournie pour accéder à ces informations par programme et pour refléter ces informations dans les statistiques.

Suggestions

La vue "suggestions" donne des idées sur les articles que vous voudriez peut-être traduire. Ces articles combinent des suggestions générales avec des suggestions personnalisées basées sur des articles précédents que vous avez traduits. Visitez la vue suggestions et rafraichissez la liste des suggestions fréquemment lorsque vous recherchez de nouvelles idées. Même si vous n'avez pas le temps de traduire immédiatement plusieurs suggestions intéressantes, vous pouvez les mettre de côté pour plus tard.

Vos statistiques

Le tableau de bord montre les statistiques de base sur vos traductions : le nombre total de traductions que vous avez faites avec l'outil, et celles que vous avez effectuées au cours du mois. Il montre également un graphique à barres des derniers mois pour illustrer votre activité dans le temps. La barre et les chiffres correspondant au mois en cours sont présentés en bleu pour faciliter la comparaison avec l'activité précédente.

Aide à la traduction

La section "Vous avez besoin d'aide pour traduire ?" vous fournit des ressources qui vous aideront à mieux comprendre et utiliser l'outil. Pour le moment il fournit l'accès aux ressources suivantes :

  • En savoir plus sur cet outil permet d'accéder à la documentation que vous êtes en train de lire.
  • Statistiques permet d'accéder aux les principales statistiques de l'outil. Vous y trouverez le nombre de traductions publiées pour toutes les langues ou pour un couple de langues précis et leur évolution au fil du temps, ainsi que le nombre d'utilisateurs.
  • Donnez-nous votre avis renvoie à la page de discussion du projet où vous pouvez signaler les problèmes que vous rencontrez lors de la traduction, partager des idées pour améliorer l'outil ou simplement faire part de votre impression générale sur l'outil.