Talk:Content translation

About this board

Please provide feedback about the Content translation tool on this page.

We suggest checking the Frequently Asked Questions page first.

When reporting a bug, it will help a lot if you will indicate the following things:

  • Which article were you translating and to which language
  • Which browser did you use (Firefox, Chrome, Microsoft Internet Explorer, Safari, Opera, etc.)
  • If you're getting any errors, please provide log from browser console if possible. To open browser console: press Ctrl+Shift+j (or cmd+alt+J () on a Mac).

In case you are familiar with Phabricator, please consider reporting a bug there.

See also:

A page translated, reviewed but not allowed to publish - too much machine translation

3
Josef kalcik (talkcontribs)
UOzurumba (WMF) (talkcontribs)

Hello Josef kalcik,

Please provide details of the exact message of the 14 issues on the page. In other words, check the warning messages on the right panel and share the most frequent ones you are getting in this thread.

I will also add that there is an initial automatic translation limit mechanism in the Content Translation tool to ensure that translators review and modify the initial machine translation so that the original context of the article is maintained before they can publish. You must review and modify the automatic machine translation to have only 79% of the initial machine translation (you must modify or edit the automatic machine translation by 21% before publishing a translated article in your wiki). Thank you!

Josef kalcik (talkcontribs)

Hi @UOzurumba (WMF) currently I see 12 messages. They all say "The part of your translation contains XX% of unchanged text." It is more than 79%. However I checked all the text and it seems perfectly fine. I am not able to mark it as checked. Please advise how I can proceed.

Reply to "A page translated, reviewed but not allowed to publish - too much machine translation"
Overvecht3301 (talkcontribs)

Why can't I translate a page from mobile?

Ciencia Al Poder (talkcontribs)

Please elaborate. What error message do you get?

Reply to "I can not translate"

Limit of 98% in automated translation from catalan to spanish too tight

1
Xfmol (talkcontribs)

I'm translating a Wikipedia article from catalan to spanish. The automated translation results very good, and I had to change very few issues. But I am prevented to publish because more than the 98% of the automated translation has not been modified. How can I publish the translation? I've tried to cut and then paste some paragraphs of the automated translation (to simulate a text modification), but still the 98% count isn't decreased!.

Reply to "Limit of 98% in automated translation from catalan to spanish too tight"

Je ne peux pas enregistrer mes traductions

7
Eka1 (talkcontribs)

Bonjour,

Depuis deux semaines environs, les corrections que je fais dans des articles que je traduits ne sont pas enregistrées automatiquement. Pourtant il y a bien le message indiquant " enregistrement en cours" puis "enregistré".

Pouvez-vous me dire quel est le problème et comment le résoudre ?

Merci d'avance. -- Eka1 (discuter)

CopanDePui007 (talkcontribs)

Bonjour

Je ne sais pas ni ce qui ce passe,ni la solution,mais j'ai déjà vu dans une des pages d'aide de wikipédia un endroit ou poser des questions.

Je vais voir si je peux trouver la solution.

~~~~

80.12.91.151 (talkcontribs)
CopanDePui007 (talkcontribs)

Bonjour,

je tiens a préciser que j'avais oublié de vous transmettre que j'ai trouvé la même page que Bernard Botturi.

Bien à vous

~~~~

Eka1 (talkcontribs)

Merci, je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante alors j'ai supprimé l'article "Solar deity" et j'ai recommencé la traduction. J'ai pu aller un peu plus loin dans le texte mais ensuite l'enregistrement automatique ne fonctionne plus. Peut-être est-ce que c'est parce que cet article est très long ?

Cordialement -- Eka1 (discuter)

CopanDePui007 (talkcontribs)

C est possible, mais alors il faut que vous envoyez un raport a wikipedia.

Innova18 (talkcontribs)

Bonsoir,

Je rencontre le même genre de pb sur les articles que j'essaye de traduire. C'est incomprehensible, les modifications sont bien enregistrées, mais à ma prochaine connexion, la page reprend la version précédente et ceci plusieurs fois de suite. C'est au point où il faudrait modifier puis publier tout de go!

Reply to "Je ne peux pas enregistrer mes traductions"

Page takes forever to load.

1
Duke of New Gwynedd (talkcontribs)

I was trying to translate a page and when the Special:ContentTranslation page loaded, the page took forever to load. Any help here?

Reply to "Page takes forever to load."
EnTerbury (talkcontribs)

while trying to insert "以及" into

索菲亚·奥库涅夫斯卡Template:Lang-ukTemplate:Lang-de; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[1]以及奥匈帝国第一位女性医学士和第一位女性医生。[1][2][3] 她在奥匈帝国率先肿瘤放射治療[1] 為护理、接生員主辦培訓課程,编写了乌克兰語医学术语词典,在利维夫、瑞士、捷克、一戰奥地利戰地醫院執業。

it all got automatically transformed to

索菲亚·奥库涅夫斯卡Template:Lang-ukTemplate:Lang-de; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[4]索菲亚·奥库涅夫斯卡(烏克蘭語:Софія Окуневська,德語:Sofia Okunewska; 1865年5月12日至1926年2月24日)是一位乌克兰医生、教育家、女权主义者、学者、加利西亚第一位获得中学文凭并接受大学教育的女性[1]以及

possibly because i was typing within an existing link

Reply to "editing bug"

Translation for English Language

1
김낙회 (talkcontribs)

'Unknown unrecoverable error has occurred. Error details: You do not have permission to create new pages.'

Why does this sentence keep popping up and not publishing?

Reply to "Translation for English Language"

Translation for Santali Language

7
RIT RAJARSHI (talkcontribs)

In Santali Wikipedia (https://sat.wikipedia.org). It seems currently there is no machine translation feature, and it just adds the original paragraphs without any kind of translation. Unfortunately Google does not provide any kind of translation of this language. It would be great if an autotranslation feature exist for this language.

See also: https://sat.wikipedia.org/w/index.php?title=%E1%B1%9F%E1%B1%A5%E1%B1%9A%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%AD:ContentTranslation

Thanks in advance

RIT RAJARSHI (talk) 22:20, 12 September 2020 (UTC)

R Ashwani Banjan Murmu (talkcontribs)

Thanks @RIT RAJARSHI , for your suggestion. We will be initiating this process and definitely work on this. We will be in touch with you, looking forward for your support,

RIT RAJARSHI (talkcontribs)
Amire80 (talkcontribs)

@RIT RAJARSHI, there is no machine translation for Santali anywhere on the web, unfortunately. This is not something that the developers of Content Translation can do all by themselves.

If anyone ever develops a machine translation engine for Santali, we may try to integrate it here.

Until this happens, Content Translation is usable without machine translation and provides useful features: display of the source and the translation side-by-side, one-click image and link adaptation, some template adaptation, and more. Indeed, Content Translation was used to translate more than 90 articles into Santali, and I hope that you use it to translate more, even if machine translation is not available now :)

See these pages for further information:

RIT RAJARSHI (talkcontribs)
2409:40E2:18:89B9:8000:0:0:0 (talkcontribs)

Thank you so much all of you

Reply to "Translation for Santali Language"

Useless warning "... contains _% unchanged text."

1
Pabloab (talkcontribs)

While translating articles from English to Spanish, I usually get the annoying and useless warning Parte de tu traducción contiene _% de texto sin modificar (Part of your translation contains _% unchanged text). Google translator has evolved over time, and nowadays do a pretty good job. Sometimes even better than an average Wikipedian. Even after marking the warning as resolved, it stills appearing again and again.

Reply to "Useless warning "... contains _% unchanged text.""

Automatic edit filters have detected problems in the content of your translation. Caught in the filter: Using the translation tool without the APAT flag

1
BArockgiu (talkcontribs)

Hello everyone!

I have a problem with translation from Estonian to Russian.

I run auto-translation of paragraphs and after correcting some errors, I don't understand why the system doesn't let me publish the translation.


Thank you in advice, YOU helped me so much!

Reply to "Automatic edit filters have detected problems in the content of your translation. Caught in the filter: Using the translation tool without the APAT flag"