I believe that we need a translation lexicon in the translation program. The current translation program only displays the translations already done when the phrases hit almost 100%, but when there is one or two problematic words in a paragraph, the current program cannot do anything. I suggest a simple box in the upper right corner where the translator can add more difficult words that he translated and recap these same words suggested by himself or by others.
Topic on Talk:Wikimedia Language engineering
Appearance