Jump to content

Topic on User talk:IAlex/Flow

Traduction des pages d'aide MW

1
Kikuyu3 (talkcontribs)

Bonjour,

Je me suis mis en tête de comprendre comment fonctionne wikipedia (le wiki), d'où visite à MW, et de proche en proche j'ai commencé à traduire les pages d'aide (enfin une certaine page, dont tu es le créateur :

https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Manual%3AConfig+script&action=page&filter=&language=fr

. Donc c'est de ta faute. Donc tu es volontaire pour me répondre (c'est où les smileys, sur Flow ?). Je m'acharne depuis ce matin à faire apparaître à l'écran les derniers alinéas traduits hier. J'y avais mis le texte original (en anglais des messages d'erreurs, avec entre () la traduc française, pour d'une part que l'on comprenne ce que dit le message en anglais, ce qui n'est pas une évidence, même pour certains informaticiens, même jeunes, et d'autre part en vue de la traduction future des messages affichés eux-mêmes. Or non seulement la traduc des messages n'apparaît pas, mais la traduc des "kesskifofère" qui suivent reste planquée dans les limbes, et c'est peu dire que je me suis acharné. Tu n'aurais pas un petit miracle à m'offrir dans ton grand sac à trésors ?

Au passage, si je ne craignais d'abuser, je te suggérerais une relecture de mes sévices, vu qu'en informatique, je ne suis expert que pour planter les ordis,. Il y a des traducs sur lesquels j'ai des doutes ... inventifs (le nommage de tubes, ça existe ?)

Cordialement, et Hop !

PS : pour ton info, sur ta PU, dans la phrase "You can find ...", le lien vers "...the French Wikipedia" envoie vers l'article "Accueil" de FR, au lieu (probablement) de la page d'accueil de la version française.

PPS : merci pour ton travail de moine sur ce projet, et les autres.

Reply to "Traduction des pages d'aide MW"