Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Language switching/nl
Als onderdeel van het Desktop Improvements project introduceren we een nieuwe manier om over te schakelen naar een wiki in een andere taal. Ons doel is om de functie om van taal te wisselen beter vindbaar te maken voor alle gebruikers. Ons secundaire doel is om het algemene begrip van Wikimedia-projecten te verbeteren door alle lezers te laten leren over de enorme aantallen talen die beschikbaar zijn voor elk project.
Functie beschrijving en vereisten
- De taalopties zijn beschikbaar via een duidelijk gemarkeerde knop bovenaan de pagina, in de regel met de titel van het artikel.
- Als u de taalknop kiest, wordt er een lijst geopend van de talen die voor elk gebruiker de voorgestelde talen bevatten, en een volledige lijst van alle beschikbare talen voor dat artikel. De lijst bevat ook toegangspunten tot instellingen voor taalweergave en taalinvoer.
- De oorspronkelijke taallijst zal niet meer in de zijbalk worden getoond.
- De nieuwe locatie van de knop zal wijzigingen in de kop van de pagina vereisen, met name enkele wijzigingen van de plek van de pagina-indicatoren.
- We hebben een niet-JavaScript fallback die de volledige lijst van alle talen weergeeft voor gebruikers die geen JavaScript gebruiken.
Ontwerpvereisten en richtlijnen
Gebruikerstesten
Eerste testen op usertesting.com
We hebben gebruikerstests uitgevoerd waarbij we de huidige plaatsing van intertaallinks (in de zijbalk) hebben vergeleken met de voorgestelde plek in de kop van het artikel. Het doel van deze tests was om te bepalen of mensen de mogelijkheid om van taal te wisselen sneller kunnen vinden en gebruiken dan de vorige plek. De resultaten van de tests bevestigden onze hypothese - deelnemers in de testgroep (nieuwe plek) konden de taalwisselaar sneller vinden dan deelnemers in de controlegroep (oude plek). Op basis van deze resultaten zijn we van plan om te blijven onderzoeken of de taalkiezer naar deze plek kan worden verplaatst als onderdeel van het desktopverbeteringsproject. Meer details zijn beschikbaar in ons volledige rapport.
Pictogram testen
Voor zover wij weten is er geen "standaard", wereldwijd erkend taalpictogram. Het pictogram dat we nu gebruiken in Vector, Minerva en Timeless heeft een Latijns "A"-teken en een Chinees "文"-teken (wat "taal" betekent). Op Phabricator, is er een discussie, inclusief wat geschiedenis, over het pictogram.
Na verdere discussie hebben we vastgesteld dat de enige andere sterke kandidaat hiervoor een wereldbol 🌐 is. We hebben een eenvoudige test uitgevoerd op usertesting.com om te proberen te begrijpen of de wereldbol meer of minder voor de hand liggend is als taalpictogram dan het pictogram dat we nu gebruiken (we kunnen het het tekenpictogram noemen). Van de 40 meertalige deelnemers: 35 gokten dat het tekenpictogram bedoeld was om van taal te wisselen, en 13 gokten dat het wereldbolpictogram voor het wisselen van taal was (mensen konden raden dat beide pictogrammen voor talen waren, dus het totale aantal is meer dan het aantal mensen in de test). Deze resultaten zijn niet statistisch significant, maar ze helpen bij het onderbouwen van twee aannames:
- de wereldbol is waarschijnlijk niet meer duidelijk als een taal-pictogram dan het teken-pictogram
- we moeten het etiket "taal" gebruiken wanneer mogelijk naast het pictogram (omdat ~13% van de mensen niet dachten dat het teken-pictogram gerelateerd was aan het wisselen van de taal).
Conclusie: tot verdere tests zijn gedaan, zullen we het teken-pictogram blijven gebruiken.
Testen met bewerkers
In december 2019 hebben we een prototype van de eerste paar functies van het desktopverbeteringsproject gepubliceerd voor feedback van de community. Het prototype presenteerde een opvouwbare versie van de zijbalk, een beperking van de maximale breedte van de inhoud en een prominentere plek voor de taalwisselaar. We ontvingen gedetailleerde, doordachte feedback van meer dan 200 ingelogde gebruikers, in vijf talen.
Over het algemeen gaven de meeste gebruikers de voorkeur aan de nieuwe plek van de taalselectie - zij meldden dat het gemakkelijker was om deze te vinden dan de vorige plek. Mensen die de taalselectie gebruikten, meldden vaak dat het sneller zou zijn om van taal te wisselen. Een aantal gebruikers meldde ook dat de nieuwe plek intuïtiever is omdat het een patroon volgt dat andere meertalige sites gebruiken.
Hoewel veel mensen opmerkten dat de nieuwe plek gemakkelijker te vinden was, ze hebben ook hun bezorgdheid uitgesproken over het hebben van een extra klik om van taal te wisselen, vooral voor gevallen waarin mensen verwachten dat ze vaak wisselen. We overwegen nu de toevoeging van een enkele klik functionaliteit voor de meest gebruikte talen. De schets hieronder geeft een aantal van onze huidige ideeën weer:
Testen met lezers
In januari - mei 2020 werkten we samen met Hureo, een gebruikersonderzoeksbureau gevestigd in India, om een gebruikersonderzoek uit te voeren naar hoe nieuwe en toevallige lezers de desktopinterface van Wikipedia gebruiken. De studie was opgesplitst in twee fasen, waarbij de eerste fase zich richtte op voornamelijk Engelse lezers en de tweede fase op tweetalige en niet-Engelse lezers. Het doel van het onderzoek was om inzicht te krijgen in de ervaring van nieuwe en toevallige lezers en om de belangrijkste problemen te identificeren die nieuwe en frequente lezers hadden met de huidige site.
Zowel de groep deelnemers die in regionale talen lezen, als de groep deelnemers die in het Engels lezen, waren zich over het algemeen niet bewust dat we taalwisselingsfunctionaliteit op de pagina bieden. De meeste lezers die ondervraagd werden, zouden artikelen in meerdere talen opnemen door via een zoekmachine naar het artikel te zoeken.
Bij het werken met een prototype met de nieuwe plek van de taalwisselingsfunctionaliteit hebben zowel nieuwe als casual lezers de voorkeur gegeven aan de nieuwe plek.
Meer details in het volledige rapport.
Kwantitatief testen
Eerste A/B test
Een A/B-test werd uitgevoerd om de snelheid van het wisselen van taal voor ingelogde gebruikers met de nieuwe knop bovenaan de pagina (de testgroep) te vergelijken met de vorige plek (de controlegroep).
De analyse van de resultaten toonde aan dat er een gemiddelde daling van 44,57% was in het aantal klikken op taallinks door ingelogde gebruikers op de early adopter wiki's in de behandelingsgroep in vergelijking met de controlegroep.
De daling is in tegenspraak met onze hypothese.
After further evaluation, we hypothesize that the main reason for the decrease to be a lag in feature adoption, mainly among users that are accustomed to the previous location of the language switching functionality and users that tend to switch languages across multiple wikis.
In the latter case, this created a situation where the language switching functionality was available in different locations depending on the wiki used and whether that wikis was a part of the early adopter group for the Desktop Improvements project.
Based on the results of the A/B test, the team has began iterating on the feature to improve discoverability for the user groups identified above.
Iterations after the first A/B test
See Quantitative Testing section below for more details.
In July 2021, we moved the language button to a more convenient location at the top of the page. However, the results of our A/B test indicated that the new location of the button might be difficult to discover, especially in the following use cases:
- For users that are accustomed to the previous location of the language switching functionality
- For users that tend to switch languages across multiple wikis. In the latter case, this created a situation where the language switching functionality was available in different locations depending on the wiki used and whether that wikis was a an early adopter of the Desktop Improvements.
To improve on these issues, we will iterate on the implementation of the new language button with the goal of making the button easier to find across all scenarios.
List of proposed improvements:
- Providing direction to the new location of the language button from the previous location by placing an alert in the sidebar informing users where the new location of language links is
- Making the language switching functionality more noticeable by changing on the visual styling and appearance of the button
- Providing direction to the new location of the language button from the current location using guided tours that will present users with a notice on where the new location of the language links is
- Improving main pages to make it possible to present the language switching functionality in a more prominent location
These success of changes will be measured via quantitative testing across various pilot wikis.
Limitations
- Main pages don't have page headings. As a result, by default, the language selector is placed at the bottom of the page. Communities can request to place the button at the top of the page by making a Wikimedia site request. This change requires communities to display the header and make changes to their main page. See our FAQ for more information.
- Currently, the setting for the compact language list will not be functional on the new version of the vector skin, as the language functionality introduced via the button makes this setting irrelevant. We will be removing this option for the new version of the vector skin in phab:T282149.
- Coordinates: On pages where coordinates are displayed at the top of the page, the language button would look best if the coordinates are displayed as page status indicators. Please see the main page for page status indicators for instructions.
Related work
The Language Team is working on the Universal Language Selector. Once they have finished we will be replacing the current ULS with their updated one. The updated ULS will, among other improvements, feature support for language variants.
Release plan
We have been working on these changes throughout Q3 and in Q4 of the 2020/2021 fiscal year of the Wikimedia Foundation (January - April 2020). We are hoping to deploy our first iterations in May 2021. We will be deploying the changes by default to our early adopter wikis. The changes will also be available to all logged-in users that have opted into the new experience.
See also
- 2010 research on collapsible languages links
- Wikidata:Project chat#Wikidata phase 1 regression (about problems with approach)