Jump to content

页面预览

简写: PGPRVW
From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Page Previews and the translation is 53% complete.
Outdated translations are marked like this.

若要了解提供此功能的擴充功能,請參閱「扩展:Popups 」。

页面预览”功能能够解决使用者在阅读时需打开多个标签页才能查閱相关概念或词汇的不便。 開啟“页面预览”功能后,当读者将鼠标悬停在另一篇文章的链接上时,就会显示對應主题的简短摘要,并在有条件的情况下顯示一幅影像。 如此一來,用户便可以決定在读完当前文章前,是否浏览一下其他主题。 页面预览功能的完整说明請見連結。 自2018年5月起,这篇博客文章提供所有相关技术文档的概述。

參考資料预览”功能是一个相关專案。 當读者將滑鼠悬停在脚注标记上时,該功能便会显示脚注的预览。 如需此功能的说明,请參閱專案页面

简介

“页面预览”功能旨在简化浏览链接的步骤,并通过讓讀者了解所閱讀文章的相關信息,或使读者在不偏离原始主题的情况下,了解陌生术语、物体、事件和概念的定义,讓學習更高效。 对浏览者而言,“页面预览”功能能够方便他们在决定是否瀏覽文章前獲得文章的概述。 有兴趣阅读整篇文章的用户不会因为阅读不熟悉的概念而分心或气馁——他们可以简单地预览概念,而无需导航到新页面。 因此,将提高这些用户的用户体验的平滑度。

多年来,有很多人要求提供类似的功能;有一些浏览器扩展(请参阅list)和一个大量使用的小工具(更侧重于编辑器的Navigation popups)也可以解决这个问题。 页面预览于2014年首次作为测试版功能(称为Hovercards)构建,在采用率、用户反馈和对使用的影响方面,它一直是我们最受欢迎的测试版功能之一。 在Hovercards的主要谈话页面上,在两年的时间里,所有项目中的许多问题都得到了识别和解决。 在安卓应用程序上实现的移动版页面预览2015年9月,导致每页点击的链接增加了20%。

页面预览设置面板允许已注销的用户根据自己的偏好启用和禁用该功能。 登录的用户可以从“特殊:首选项”的“外观”部分启用或禁用“页面预览”。 如果同时启用导航弹出窗口和页面预览(通常,对于通过测试版功能选择加入的登录用户),则导航弹出窗口优先。 若要启用页面预览,必须禁用导航弹出窗口。

页面预览示例

设计

对于页面预览的当前迭代,每个预览都包含以下内容:

  • 文章第一段的一部分
  • 文章中的图片(如果可用)。图像显示为水平或垂直,具体取决于文章中链接的位置。
  • 允许用户打开和关闭页面预览的设置齿轮
  • A portion of the first paragraph from the article
  • An image (if available) from the article. Images appear horizontal or vertical depending on the location of the link within the article.
  • A settings cog which allows users to turn Page Previews on and off

与导航弹出菜单的主要区别

  • 导航弹出窗口适用于超级用户,具有许多与大多数网站用户无关的功能,例如指向元数据页面的快速链接,如历史记录、差异和用户贡献。
  • 导航弹出窗口适用于指向所有命名空间和所有Wikimedia项目的链接。页面预览被配置为仅使用主空间链接,并且目前仅在Wikipedias上使用。

Page Previews is configured to only work with mainspace links, and currently only on Wikipedias.

  • 页面预览的样式是为了便于阅读。目前,Nav弹出窗口的类型大小很小,边缘很紧。

Currently, Nav-popups' type-size is small and the margins are tight.

  • 页面预览对所有用户都可用,而不仅仅是已登录的用户。
  • 页面预览使用与文章类型处理一致的视觉样式
  • 页面预览强调引导图像,因此用户可以同时使用文本和图像来了解术语。
  • 小工具中的操作集感觉断章取义,因此我们需要验证其中哪些操作对读者和编辑有用。

HTML预览

自2018年3月1日起,页面预览现在以HTML形式显示预览。这解决了许多突出的错误,提供了数学、化学和其他公式的正确表示,并确保预览显示与文章内容相同的格式。 This resolves many outstanding bugs, provides correct representation of mathematical, chemical and other formulas, and ensures previews display the same formatting as the article content.

设置

启用/禁用

注销的用户

注销的用户可以通过每个预览底部显示的齿轮图标关闭页面预览。如果用户希望重新启用页面预览,可以通过任何wiki页面底部的“$1”链接启用。 If a user wishes to re-enable Page Previews, they can be enabled via the "编辑预览设置" link available at the bottom of any wiki page. 他们还可以在浏览器中禁用JavaScript以永久关闭它。

登录的用户

已登录的用户可以从两个位置控制其设置。他们可以从“特殊:首选项”的“外观”部分启用或禁用“页面预览”。登录的用户还可以通过每个预览底部显示的齿轮图标关闭页面预览。

  • 如果登录的用户点击设置齿轮,系统会将他们重定向到用户偏好页面。
  • 如果用户以前启用了悬停测试版功能,则他们的首选项将保留并显示在用户首选项的“外观”部分。

They may enable or disable Page Previews from the Appearance section of Special:Preferences. Logged-in users may also turn Page Previews off via the cog-icon displayed at the bottom of each preview.

  • If a logged-in user clicks on the settings cog, the system will redirect them to the user preferences page.
  • If a user previously had the Hovercards beta feature enabled, their preference will be kept and appear in the Appearance section of user preferences.

成功度量和功能评估

进行了大量定性和定量测试,以评估页面预览功能的性能。这些测试的重点是以下问题:

  • 用户喜欢页面预览并觉得它们有用吗?
  • 页面预览如何改变阅读行为,并帮助用户在选择想要阅读的文章时更加准确?
  • 启动页面预览功能会对筹款产生影响吗?

These tests were focused on the following questions:

  • Do users enjoy Page Previews and find them useful?
  • How do Page Previews change reading behavior and do they help users be more accurate when selecting the articles they wish to read?
  • Would launching the Page Previews feature have effects on fundraising?

2015希腊语和加泰罗尼亚语维基百科测试

在希腊语和加泰罗尼亚语维基百科上进行了为期4个月的功能测试。报告了一些问题和错误,并通过调查记录了用户满意度。用户普遍获得了良好的反馈,大多数用户认为页面预览(悬停)有用、易于使用且使用愉快。 A number of issues and bugs were reported and user satisfaction was recorded using a survey. Users had generally favorable feedback, with the majority of users finding Page previews (Hovercards) useful, easy to use, and enjoyable to use.

阅读这些测试的全部结果

2016定性测试

为了确定用户对页面预览功能的态度,并跟踪读者行为的进一步变化,使用UserZoom (failed to load link)软件。 大多数参与者表示对页面预览功能持积极态度。 此外,大多数参与者在打开和关闭该功能方面没有问题。 用户对该功能的描述总体上是积极的,并表示它不会分散他们的阅读体验。

阅读这次测试的全部结果和分析

2016匈牙利语、意大利语和俄语维基百科A/B测试

为了确定阅读行为的变化并评估页面预览(Hovercards)测试版功能的成功,在匈牙利、意大利和俄罗斯的维基百科上启动了三个A/B测试。匈牙利语的A/B测试于2016年6月7日启动,意大利语和俄语的A/B测试则于2016年9月23日启动。 The A/B test on Hungarian was launched June 7, 2016, the A/B tests on Italian and Russian were launched Sept 23, 2016.

这些测试的结果表明,页面预览通过提高用户选择他们阅读的页面的精度,降低浏览其他页面的成本,并允许用户通过在页面中提供上下文来选择性地关注单个主题,从而促进阅读行为的积极变化。 在收集和分析数据的过程中,我们在仪器中遇到了许多错误和问题,这些错误和问题使我们得以改进和改进,以确保后续测试没有问题。

阅读这些测试的全部结果和分析

2017-2018英语和德语维基百科A/B测试

从2017年10月到11月,从2017年12月到2018年2月,在这些项目发布之前,我们运行了两个A/B测试来评估功能的性能。 结果、详细描述在报告中,显示页面浏览量减少,但读者互动的不同页面数量总体增加,这表明当该功能打开时,他们更有可能探索更多种类的主题。 我们还注意到后退按钮的使用减少,禁用该功能的比率非常低。 此外,我们在enwiki上进行了一些筹款测试。

自2016年4月英语维基百科讨论以来的改进

在2016年4月的讨论期间,我们发现了一些错误、改进和其他请求,我们通过以下方式解决了这些问题:

预览“卡在”打开位置

  • 我们已经重构了代码,这不再是一个问题

粗体文本和数学公式未显示在预览中

  • 目前,预览显示在HTML中,内容与文章内容一致

一种从卡本身禁用该功能的方法

  • 登录和注销的用户现在可以通过选择卡中的设置档位来禁用该功能。

一种确保页面预览不会干扰导航弹出窗口的方法

  • 登录的用户可能有导航弹出窗口或页面预览。如果你是导航弹出窗口用户,除非你先关闭导航弹出窗口,否则你将无法启用页面预览,反之亦然

提供更深入的研究和A/B测试结果,在英语维基百科上进行大规模的A/B测试

If you’re a navpopups user, you will not be able to enable page previews unless you turn off navpopups first, and vice versa

Providing more thorough research and A/B test results, performing a large-scale A/B test on English Wikipedia

  • 自讨论以来,我们已经进行了两个A/B系列测试,第一个是在匈牙利、俄罗斯和意大利的维基百科上。以及英语和德语维基百科上的第二

And the second on English and German Wikipedias.

限制性能影响

  • 我们已经与我们的性能团队合作,尽量减少任何问题的页面预览。A主面板,其中包含有关功能性能的详细信息。

A dashboard with detailed information on feature performance was created.

提供一种仅为匿名用户启用该功能的方法

  • 这也准备好了。截至2018年3月,除英语和德语外,该功能默认为所有维基百科上的匿名用户启用

As of March 2018, the feature is enabled by default for anonymous users on all Wikipedias except English and German

提供用户禁用该功能的频率数据

  • 对于我们2017/18年的两次A/B测试,禁用率都在0.01%左右。由于在早期的A/B测试中禁用率同样较低,我们还进行了定性测试,以确认用户在启用或禁用该功能时没有问题。我们的结论是,人们知道如何毫无困难地关闭该功能,但关闭率极低。

Because the rate had been similarly low in earlier A/B tests, we also did a qualitative test to confirm that users did not have problems enabling or disabling the feature. Our conclusion is that people know how to turn the feature off without difficulty but do so at extremely low rates.

提供有关该功能是否被视为妨害的信息

  • 根据我们的定性测试,我们得出的结论是,被测试的用户并没有发现该功能会分散注意力或令人讨厌。

被禁用的页面

出于安全原因,某些特殊页面不会加载页面预览。我们将这些页面称为“禁用页面”。它的初始版本可以在这里找到:工單T170893 We refer to these pages as "disabled pages". The initial version of this can be found here: 工單T170893.

未来迭代和潜在改进

在页面预览全面推出后,我们计划对该功能进行迭代以添加功能。这些项目将包括:

  • 图像和其他设置的配置:
    • 许多用户已经请求在页面预览中配置图像。请求被拒绝:T148995

Request declined: T148995

    • 其他已注销的首选项(更多信息此处
  • 文章标题-目前,页面预览中只有文章摘要。作为一个迭代,我们希望显示每篇文章的标题及其摘要

As an iteration, we would like to display the title of each article along with its summary

The project page for the Reference Previews feature has more details.

  • 跨wiki页面预览(phab:T61717)和小节链接(phab:T7792),特别是针对Wiktionary
  • 与导航弹出窗口集成-我们还希望扩展页面预览的配置,以包括导航弹出窗口中计划的一些功能。
  • 与页面预览文本交互-已经提交了许多与预览文本交互的请求,包括能够复制和粘贴文本或将文本导出为表单或文章摘要。更多信息请点击此处(phab:T164097

More info here (phab:T146097)

  • 与Wiktionary项集成以在悬停时提供定义。
为什么要进行页面预览?
这是一个旨在改善任何读者体验的功能,他们通常会点击维基百科中的蓝色链接,因为他们需要该实体的概述(定义)。它的灵感来自最流行的小工具之一Navigation popups
This is a feature intended to improve the experience for any reader who normally would have clicked on a blue link in Wikipedia because they needed an overview (definition) of that entity.

It's inspired by one of the most popular gadgets, Navigation popups.

我们如何衡量页面预览的性能?
页面预览的影响理论是,它们降低了探索链接的成本。这应该意味着用户在浏览链接时不那么拘谨,更专注。我们应该看到,点击+(非偶然)悬停的总链接数超过了在没有页面预览的情况下点击的链接数。这就是成功的样子。我们还将寻找一些失败的迹象:

This should mean that users are less inhibited and more focused when exploring links. We should see that the overall links clicked + (non-accidental) hovers exceed the number of links clicked without Page Previews. This is what success looks like. There are also some indications of failure that we will look for:

  • 悬停可能是意外的——我们需要在受控条件下测量正常停留时间,以确保意外悬停的可能率不会太高。举个例子,如果用户必须在悬停显示之前停留在链接上250毫秒,那么我们希望确保没有大量用户倾向于在不点击链接的情况下停留超过250毫秒。

To give an example, if a user must dwell on a link for 250 msecs before a hover shows, then we would want to make sure that there are not a large number of users who tend to dwell on a link for more than 250 msecs without clicking it.

  • 页面预览可能会导致页面浏览量减少,因为用户可以从预览中获得他们需要的信息-这不是问题,但我们希望确保减少(如果有的话)不会导致编辑或筹款显著减少。
  • 导致用户继续访问该页面的悬停百分比很高,这表明大多数人无论如何都想访问该页面。如果是这种情况,那么悬停很可能只是增加了一个不必要的步骤。我们预计悬停的点击率将达到相当大的%。类似功能在安卓系统上的支持率约为60%,但我们预计在台式机上会更低。

If this is the case, then the hover is likely just adding an unnecessary step. We expect some significant % of click throughs for hovers. It is ~60% on Android for a similar feature, but we expect it to be lower on desktop.

  • 禁用页面预览的用户比例很低(考虑到用户知道如何禁用该功能)-这表明用户喜欢该功能。

是否默认情况下为登录用户启用此功能?

否。如果您已将该功能作为Beta功能启用,则仍将启用该功能。请参见“首选项>外观>读取首选项”以更改设置。

If you had the feature enabled as a Beta feature you will still have the feature enabled. See Preferences>Appearance>Reading preferences to change the setting.

如果我默认启用Navpops怎么办?
如果您启用了Navpops,页面预览将自动禁用。您必须禁用Navpops才能体验页面预览。这是一个有意的决定,以确保Navpop用户的偏好不会被中断。注意:对于某些浏览器,您可能必须先清除浏览器缓存才能进行更改。

You will have to disable Navpops in order to experience Page Previews. This is an intentional decision to ensure that Navpop users' do not have their preferences interrupted. Note: for certain browsers, you might have to clear your browser cache first for the change to take place.

“页面预览”首选项中有多少选项?
现在,页面预览将由用户打开或关闭。关闭它们的选项在每个悬停事件中都存在。因此,在每次悬停事件中,用户都可以决定不再感兴趣。对于已登录的用户,可以通过标题为“外观”的部分下的用户设置重新启用页面预览。对于已注销的用户,可以通过选择页面底部的“启用预览”链接来重新启用页面预览。

The option to turn them off lives in each hover event. So at each hover event, a user can decide that they are no longer interested. For logged-in users, Page Previews may be re-enabled from user settings under the section titled "Appearance". For logged-out users, Page Previews may be re-enabled by selecting the "Enable Previews" link at the bottom of the page.

在项目级别,管理员可以确定用户在触发悬停之前应该在链接上停留多长时间。如果一个项目想要保守,滞后时间可能会更长。WMF将建议最佳停留时间,以提供最佳用户体验,同时最大限度地减少意外悬停。 If a project wants to be conservative, the lag can be longer. WMF will have a recommendation as to optimum dwell time that provides the best user experience while minimizing accidental hovers.

为什么用户不能打开页面预览,如果他们想要的话?
不幸的是,如果不先向用户展示新功能,就没有什么好方法可以告诉用户。有人建议使用中央通知横幅,但运行2周并不能解决未来用户的需求,我们不想连续运行。通知用户新功能最好使用…悬停。

Central notice banners have been suggested, but running them for 2 weeks would not solve the needs of future users and we do not want to run them continuously. Notifying a user of a new feature is best done using a...hover-over.

页面预览对页面视图有什么影响?
根据A/B测试,我们没有看到所有维基百科的会话深度都大幅下降。预览打开组和关闭组之间的平均会话深度(每个会话查看的平均页面数)保持相对相等

Average session depth (average number of pages viewed per session) remained relatively equal between the Previews on and off groups.

可访问性如何?
只有当焦点/悬停状态出现在链接上时,页面预览才会激活。它们可用于使用键盘导航的用户。对于屏幕阅读器,页面预览具有适当的WAI-ARIA语义,将它们声明为工具提示。简而言之,屏幕阅读器软件忽略页面预览。

They are usable for people who use keyboard navigation. For screen readers, Page Previews have proper WAI-ARIA semantics declaring them as tooltips. In short, screen reader software ignore Page Previews.

如果我有页面预览的反馈,或者如果我有让它们变得更好的建议,我应该去哪里?
页面预览讨论页.
页面预览继续显示页面的旧版本。我能做什么? What can I do?
页面预览显示页面的cached版本。如果页面已编辑,并且希望页面预览立即显示新版本,则可以purge页面。 If the page has been edited and you want Page Previews to show the new version right away, you can purge the page.
如何排除某些页面图像?
PageImages扩展程序中的详细信息.

代码

主页面: Extension:Popups
分析和仪器
  • 页面预览用于衡量使用的各个方面。有关详细信息,请参阅$1扩展页,并随时提出任何澄清问题。
  • Page Previews were instrumented to measure various aspects of usage.

Please see the Popups extension page for details and feel free to ask any clarifying questions.

  • 为了通过页面预览测量内容使用情况,以与现有页面视图数据兼容的聚合方式,建立了一个单独的工具配置时,该工具于2018年4月投入使用。为了维基百科的编辑和学术研究人员等的利益,有计划将这些数据公开。 There are plans to make some of this data public for the benefit of e.g. Wikipedia editors and academic researchers.

项目级别的推出讨论

2018年7月推出更新

页面预览现在可以在所有的维基百科上使用。对于匿名用户和新创建的帐户,该功能默认为打开状态,对于2018年7月10日之前创建的帐户则默认为关闭状态。 The feature is on by default for anonymous users and newly created accounts and off by default for accounts created before July 10, 2018.

2018年4月推出更新

英语和德语维基的下一步推广计划于2018年4月上半月进行。此部署将包括默认情况下为已注销的用户启用该功能。这意味着登录用户不会发生任何更改。默认情况下,登录编辑器将关闭该功能,除非当前已启用。如果您想启用它,它可以在“首选项”的“外观”下使用。如果您已经启用了该功能,它将保持启用状态。 This deployment will include turning the feature on by default for logged-out users. This will mean no changes for logged-in users. The feature will be off by default for logged-in editors, unless currently enabled. If you would like to enable it, it is available in your Preferences under “Appearance”. If you have the feature enabled already, it will stay on.

就登录用户的未来更改而言,我们有几个选项将请求反馈:

  • 对于已登录的用户,默认情况下保持关闭该功能。
  • 默认情况下,仅对新帐户启用该功能。目前,当用户从读者转变为贡献者并创建帐户时,该功能似乎会消失,这会令人困惑。作为功能推出的下一步,我们计划更改此配置,并为所有新帐户启用该功能。

Currently, when users move from being readers to contributors and create an account, the feature will seem to vanish, and that would be confusing.  As a further step in the feature rollout, we plan to change this configuration and enable the feature for all new accounts.

  • 默认情况下,为现有登录用户启用该功能(即使对所有人都启用了该功能,但对使用NAVPOPS的任何人来说,该功能仍将自动取消。)

推出计划

2017年初,我们开始向加泰罗尼亚语、希腊语、匈牙利语、意大利语和俄语维基百科推广。A/B测试的数据代表了对该功能的高度评价。在这之后,我们希望继续分阶段推出到其他维基百科,如下表所示。 Data from the A/B tests represented highly favorable views of the feature. After this, we would like to continue rolling out in stages to other Wikipedias as described in the table below.

代码 语言 阶段 入职 成功 日期
ca 加泰罗尼亚语 0 [1] 2017年3月
el 希腊语 0 [2] 2017年3月
it 意大利语 0 [3] 2017年3月
he 希伯来语 0 [4] 2017年3月
hu 匈牙利语 1 [5][6] 2017年3月
- 除前6名外的所有其他维基百科 1 [7] 2017年7月
ja 日语 1 [8] 2017年8月
es 西班牙语 1 [9] 2017年8月
fr 法语 1 [10] [11] 2017年8月
de 德语 2 [12] 2018年4月
en 英语 2 [13] 2018年4月

入职体验

该功能的入职体验将取决于每个社区对默认打开页面预览或为用户提供入职体验的共识,在此期间,用户可以拒绝该功能。

参见

参考